thương ôi

Học thuật
Thân thiện
thương ôi

Thương ôi, cô bé mồ côi đứng khóc bên mộ mẹ.

Définition
  1. Interjection :
    • Hélas : "thương ôi" est une interjection utilisée pour exprimer la douleur, la pitié, le regret ou la lamentation face à une situation malheureuse ou tragique.
    • Las : Peut également exprimer une profonde tristesse ou compassion.
Exemples d'utilisation
  • Interjection :
    • Thương ôi! Tài sắc bậc này, Một dao oan nghiệt đứt dây phong trần. (Hélas ! Un tel talent et une telle beauté, Un coup de couteau funeste a tranché le fil de la vie mondaine.)
    • Thương ôi! Số phận của ấy thật đáng buồn. (Hélas ! Son destin est si triste.)
Utilisations avancées
  • "Thương ôi" est principalement utilisé dans un registre littéraire, poétique ou pour exprimer une émotion forte et solennelle. Il est moins courant dans le langage quotidien moderne.
    • Thương ôi cho thân phận con người. (Hélas pour la condition humaine.)
Variantes et mots apparentés
  • Ôi (interj.) : Oh ! (exprime la surprise, la douleur, l'admiration).
  • Than ôi (interj.) : Hélas ! (synonyme littéraire et archaïque).
  • Thương thay (interj.) : Quel malheur ! / Hélas ! (exprime la pitié, la compassion).
Synonymes
  • Hélas : Hélas.
  • Las : Las (littéraire).
  • Ôi : Oh (dans un contexte de lamentation).
Expressions idiomatiques liées
  • "Thương ôi chao ôi" : Renforcement de l'expression de lamentation.
    • Thương ôi chao ôi, cảnh tượng thật thương tâm. (Hélas, oh là là, le spectacle est vraiment déchirant.)
thương ôi

Thương ôi, cô bé mồ côi đứng khóc bên mộ mẹ.

  1. hélas.